S’al è bon timp a San Gorgon [/] siet bogn timps e un bontimpon
S’al è bon timp a San Gorgon [/] siet bogn timps e un bontimpon
Lengua o variedad
Traducción literal
Si hay buen tiempo por San Gorgonio [/] siete buenos tiempos y un "buentiempazo"
Categorización
Geolocalización
Localizaciones geográficas
Fuentes
| Autor | Título | Edición | En la fuente | ||
|---|---|---|---|---|---|
| OSTERMANN, Valentino | Proverbi friulani raccolti dalla viva voce del popolo |
Editorial: Del Bianco Editore Lugar de edición: Vago di Lavagno (Verona) Fecha de publicación: 1995 |
Página: 34 |
Versión normativa: Se al è bon timp a sant Gorgon [/] siet bogns timps e un bon timpon.