S’al plûf il dì di san Marc, nissune pome va tal cuarp
S’al plûf il dì di san Marc, nissune pome va tal cuarp
Lengua o variedad
Traducción literal
Si llueve el día de San Marcos, ninguna fruta va al cuerpo [no se comerá ninguna fruta]
Categorización
Cronología
Meteorología
Ámbito temático general
Geolocalización
Localizaciones geográficas
Fuentes
| Autor | Título | Edición | En la fuente | ||
|---|---|---|---|---|---|
| DEL FABRO, Adriano | Proverbi e modi di dire del Friuli |
Editorial: Demetra Lugar de edición: Colognola ai Colli Fecha de publicación: 2000 |
Página: 152 |
Versión normativa: Se al plûf il dì di sant Marc, nissune pome va tal cuarp.