Pasar al contenido principal

S’al tone il dì di San Zorz [/] dutis lis coculis a’ van te cort

S’al tone il dì di San Zorz [/] dutis lis coculis a’ van te cort

Lengua o variedad
Traducción literal

Si truena el día de San Jorge [/] todas las nueces van al estercolero

Glosa

Se tuona il giorno di San Giorgio [/] tutte le noci vanno (cadono) nel cortile.

Comentarios

Versión normativa: Se al tone il dì di sant Zorç [/] dutis lis coculis a van te cort.

Geolocalización

Localizaciones geográficas

Territorio
Friuli-Venezia Giulia, Italia.
Tipo de geolocalización
Localización zonal

Geolocalización correspondiente al área de lengua friulana.

Fuentes

Mostrandi 1 a 1 de 1 (página 1 de 1)
Autor Título Edición En la fuente
OSTERMANN, Valentino

Proverbi friulani raccolti dalla viva voce del popolo

Editorial: Del Bianco Editore
Lugar de edición: Vago di Lavagno (Verona)
Fecha de publicación: 1995
Página: 54
Mostrandi 1 a 1 de 1 (página 1 de 1)