San Pancrazio, San Servazio, San Bonifazio, inverno dei cavalieri
San Pancrazio, San Servazio, San Bonifazio, inverno dei cavalieri
Lengua o variedad
Traducción literal
San Pancracio, San Servacio, San Bonifacio, invierno de los caballeros
Glosa
Si chiama «inverno dei cavalieri» un'improvvisa recrudescenza del clima a primavera inoltrata. (Antoni/Lapucci, 1993: 145)
Comentarios
Fríos tardíos en pleno mayo. Invierno tardío: inviernillo.
Categorización
Cronología
Meteorología
Ámbito temático general
Fuentes
| Autor | Título | Edición | En la fuente | ||
|---|---|---|---|---|---|
| ANTONI, Anna Maria / Carlo LAPUCCI | 30 dì conta novembre... I proverbi dei mesi |
Editorial: Garzanti Editore s.p.a. Lugar de edición: Milano Fecha de publicación: 1993 |
Página: 145 |
||
| SCHWAMENTHAL, Riccardo / Michele L. STRANIERO | Dizionario dei proverbi italiani |
Editorial: Rizzoli Lugar de edición: Milano Fecha de publicación: 1993 (2.ª ed.) |
Página: 455 |