Pasar al contenido principal

Per San Sebastiano [/] sali il monte e guarda il piano: [/] se vedi molto spera poco [/] se vedi poco spera molto

Per San Sebastiano [/] sali il monte e guarda il piano: [/] se vedi molto spera poco [/] se vedi poco spera molto
Lengua o variedad
Traducción literal
Por San Sebastián [/] sube al monte y mira al llano: [/] si ves mucho, espera poco; [/] si ves poco, espera mucho
Glosa
Se alla fine di gennaio [...] il grano è già spuntato, il raccolto sarà scarso. (Antoni/Lapucci (1993: 43)
Comentarios
Así, en Antoni/Lapucci (1993: 41). En Schwamenthal/Straniero (1993: 398), sin saltos de línea: Per San Sebastiano, sali il monte e guarda il piano: se vedi molto spera poco, se vedi poco spera molto.

Fuentes

Mostrandi 1 a 2 de 2 (página 1 de 1)
Autor Título Edición En la fuente
ANTONI, Anna Maria / Carlo LAPUCCI

30 dì conta novembre... I proverbi dei mesi

Editorial: Garzanti Editore s.p.a.
Lugar de edición: Milano
Fecha de publicación: 1993
Página: 41
SCHWAMENTHAL, Riccardo / Michele L. STRANIERO

Dizionario dei proverbi italiani

Editorial: Rizzoli
Lugar de edición: Milano
Fecha de publicación: 1993 (2.ª ed.)
Página: 398
Mostrandi 1 a 2 de 2 (página 1 de 1)