Per sant Tomàs, | qui no crema llenya li tremola el nas
Lengua o variedad: 
Traducción literal: 

Pr Santo Tomás, | [a] quien no quema leña le tiembla la nariz

Comentarios: 

Sanchis (1951: 149) recoge además la variante Per sant Tomàs, | a qui no porti llenya li cremaren el nas (localizada en la comarca del Bages); que en el DCVB (Tomàs) figura así: Per Sant Tomàs, a qui no porti llenya, li cremaren el nas (sin localización). Asimismo sin localización, en Gomis (1998: 224): Per Sant Tomàs [/] a qui no porti llenya [/] li cremaren el nas.

Categorización
Meteorología: 
Ámbito temático general: 
Geolocalización

Haga clic en las marcas para ver información detallada sobre cada lugar

Ubicaciones geográficas:
Mostrando 1 - 1 de 1 (página 1 de 1)
  • Territorio:

    El Bages, Barcelona, Cataluña, España.

    Comarca de Cataluña.

Fuentes
Mostrando 1 - 2 de 2 (página 1 de 1)
Autor Títuloorden descendente Edición En la fuente
SANCHIS GUARNER, Manuel Calendari de refranys Editorial:
Barcino
Lugar de edición:
Barcelona
Fecha de publicación:
1951
Página:
149
Núm. refrán:
9, 10
GOMIS i MESTRE, Cels [Edició notablement augmentada amb gran nombre de confrontacions a cura de Cels GOMIS i SERDAÑONS] Meteorologia i agricultura populars. Recull d'aforismes, modismes, creences i supersticions referents a la meteorologia i a l'agricultura a l'entorn dels anys 1864 a 1915 Editorial:
Alta Fulla
Lugar de edición:
Barcelona
Fecha de publicación:
1998
Página:
224