Santa Catalina neve na curtiña, se non é aquel día, pró outro día
Santa Catalina neve na curtiña, se non é aquel día, pró outro día
Lengua o variedad
Traducción literal
Santa Catalina nieve en la finca, si no es aquel día, para el otro día [el día siguiente]
Categorización
Meteorología
Geolocalización
Localizaciones geográficas
Fuentes
| Autor | Título | Edición | En la fuente Ordenar descendente | ||
|---|---|---|---|---|---|
| GARCÍA, Constantino / SANTAMARINA, Antón (directores) | ALGa = Atlas Lingüístico Galego. Volume IV. Léxico. Tempo atmosférico e cronolóxico |
Editorial: Fundación Pedro Barrié de la Maza Lugar de edición: A Coruña Fecha de publicación: 2003 |
Página: 473 Volumen: IV |
Localizado por el ALGa en el punto de encuesta O.11 (lugar y parroquia de Vilariño Frío, municipio de Montederramo). En gallego normativo, cortiña en vez de curtiña; y para o en lugar de pró. El Diccionario da Real Academia galega define así cortiña: "Terreo próximo á casa de labranza, xeralmente valado e de pequenas dimensións, dedicado fundamentalmente ó cultivo de cerais, hortalizas ou patacas".