Pasar al contenido principal

Sant'Antonio, la gran freddura; [/] San Lorenzo, la gran calura: [/] l'una e l'altra poco dura

Sant'Antonio, la gran freddura; [/] San Lorenzo, la gran calura: [/] l'una e l'altra poco dura
Lengua o variedad
Traducción literal
San Antonio, el gran frío; [/] San Lorenzo, el gran calor; [/] uno y otro poco dura[n]
Glosa
Sono questi i due punti dell’anno di maggior freddo e di maggior caldo, sono i due apici dai quali poi il fenomeno può decrescere. Antoni/Lapucci, 1993: 46)
Comentarios
Así, en Antoni/Lapucci (1993: 45). En Schwamenthal/Straniero (1993: 457): Sant'Antonio, la gran freddura; San Lorenzo, la gran calura; l'una e l'altra poco dura.

Categorización

Fuentes

Mostrandi 1 a 2 de 2 (página 1 de 1)
Autor Título Edición En la fuente Ordenar descendente
ANTONI, Anna Maria / Carlo LAPUCCI

30 dì conta novembre... I proverbi dei mesi

Editorial: Garzanti Editore s.p.a.
Lugar de edición: Milano
Fecha de publicación: 1993
Página: 45
SCHWAMENTHAL, Riccardo / Michele L. STRANIERO

Dizionario dei proverbi italiani

Editorial: Rizzoli
Lugar de edición: Milano
Fecha de publicación: 1993 (2.ª ed.)
Página: 457
Mostrandi 1 a 2 de 2 (página 1 de 1)