Pasar al contenido principal

Sante Catarine, la nêf a la coline [/] e a San Bastian la nêf al mont e al plan

Sante Catarine, la nêf a la coline [/] e a San Bastian la nêf al mont e al plan

Lengua o variedad
Traducción literal

Santa Catalina, la nieve en la colina [/] y por San Sebastián la nieve en el monte y en el llano

Comentarios

Versión normativa: Sante Catarine, la nêf a la coline [/] e a sant Bastian la nêf al mont e al plan.

Geolocalización

Localizaciones geográficas

Territorio
Friuli-Venezia Giulia, Italia.
Tipo de geolocalización
Localización zonal

Geolocalización correspondiente al área de lengua friulana.

Fuentes

Mostrandi 1 a 1 de 1 (página 1 de 1)
Autor Título Edición En la fuente
OSTERMANN, Valentino

Proverbi friulani raccolti dalla viva voce del popolo

Editorial: Del Bianco Editore
Lugar de edición: Vago di Lavagno (Verona)
Fecha de publicación: 1995
Página: 35
Mostrandi 1 a 1 de 1 (página 1 de 1)