Pasar al contenido principal

Sarabela fría, mata a túa tía; sarabela quente, mata a túa xente

Sarabela fría, mata a túa tía; sarabela quente, mata a túa xente

Lengua o variedad
Traducción literal

Granizada fría mata a tu tía; granizada caliente, mata a tu gente

Comentarios

Mapa 104a del ALGa (Sarabia); punto de encuesta P.20 (lugar y parroquia de A Graña, municipio de O Covelo). Cf. Saragaña quente, mata a miña xente; saragaña fría mata a miña tía.

Categorización

Geolocalización

Localizaciones geográficas

Territorio
O Covelo, Pontevedra, Galicia, España.
Tipo de geolocalización
Localización puntual

Punto P-20 del Atlas Lingüístico Galego.

Fuentes

Mostrandi 1 a 1 de 1 (página 1 de 1)
Autor Título Edición En la fuente
GARCÍA, Constantino / SANTAMARINA, Antón (directores)

ALGa = Atlas Lingüístico Galego. Volume IV. Léxico. Tempo atmosférico e cronolóxico

Editorial: Fundación Pedro Barrié de la Maza
Lugar de edición: A Coruña
Fecha de publicación: 2003
Página: 311 (nota 7), 522
Volumen: IV
Número de mapa: 104a
Mostrandi 1 a 1 de 1 (página 1 de 1)