Scha la sulvaschina vain dasper la vschinauncha, as müda l'ora
Traducción literal: 

Si las bestias salvajes se acercan al pueblo, cambia el tiempo

Glosa: 

Wenn das Wild in die Nähe des Dorfes kommt, ändert sich das Wetter.

Comentarios: 

Localizado en Schlarigna (Grisones, Suiza), zona de dialecto engadino.

Categorización
Geolocalización

Haga clic en las marcas para ver información detallada sobre cada lugar

Ubicaciones geográficas:
Mostrando 1 - 1 de 1 (página 1 de 1)
Fuentes
Mostrando 1 - 1 de 1 (página 1 de 1)
Autor Títuloorden descendente Edición En la fuente
HAUSER, Albert Bauernregeln. Eine schweizerische Sammlung mit Erläuterungen von Albert Hauser Editorial:
Artemis Verlag
Lugar de edición:
Zürich / München
Fecha de publicación:
1975 (2.ª ed.)
Página:
364