Scha la tschiera dal Lischana as muossa la duman, ant la sair' ün bel pantan
Scha la tschiera dal Lischana as muossa la duman, ant la sair' ün bel pantan
Lengua o variedad
Traducción literal
Si la niebla del Lischana se mueve [por] la mañana, antes de la tarde una buena tormenta [un buen remojo]
Glosa
Wenn sich der Nebel am Piz Lischana am Morgen zieht, (so gibt es) noch vor dem Abend ein schönes Gewitter. (pág. 447)
Categorización
Cronología
Meteorología
Ámbito temático general
Geolocalización
Localizaciones geográficas
Toponomic references
Fuentes
| Autor | Título | Edición | En la fuente | ||
|---|---|---|---|---|---|
| HAUSER, Albert | Bauernregeln. Eine schweizerische Sammlung mit Erläuterungen von Albert Hauser |
Editorial: Artemis Verlag Lugar de edición: Zürich / München Fecha de publicación: 1975 (2.ª ed.) |
Página: 446 |
Localizado en Vnà (Engadina, Grisones, Suiza). La sair' cubre conceptualmente la tarde y la primera parte de la noche. De ahí las asignaciones.