Scha marz nun ha sgrischur, [/] sgür lügl nun ha chalur
Scha marz nun ha sgrischur, [/] sgür lügl nun ha chalur
Lengua o variedad
Traducción literal
Si marzo no tiene temblores, [/] seguro que julio no tiene calor
Glosa
Wenn der März kein richtiger Wintermonat ist (nicht Schauer hat), so herrscht im Juli keine Hitze.
Categorización
Meteorología
Ámbito temático general
Geolocalización
Localizaciones geográficas
Fuentes
| Autor | Título | Edición | En la fuente | ||
|---|---|---|---|---|---|
| HAUSER, Albert | Bauernregeln. Eine schweizerische Sammlung mit Erläuterungen von Albert Hauser |
Editorial: Artemis Verlag Lugar de edición: Zürich / München Fecha de publicación: 1975 (2.ª ed.) |
Página: 301 |
Localizado en la Engadina (Grisones, Suiza), sin más precisión. La forma del refrán es bajoengadina.