Pasar al contenido principal

Schalada da Ve[n]derde sogn fo nign don

Schalada da Ve[n]derde sogn fo nign don

Traducción literal

Helada de Viernes Santo no hace ningun daño

Glosa

Frost zu Karfreitag verursacht keinen Schaden.

Comentarios

Sin localización precisa en la fuente. El refrán presenta características lingüísticas sobreselvanas. Corregimos la lectura Verderde de la fuente en Venderde.

Categorización

Ámbito temático general

Geolocalización

Localizaciones geográficas

Territorio
Sobreselva [Surselva], Grisones, Suiza.
Tipo de geolocalización
Localización zonal

Fuentes

Mostrandi 1 a 1 de 1 (página 1 de 1)
Autor Título Edición En la fuente
HAUSER, Albert

Bauernregeln. Eine schweizerische Sammlung mit Erläuterungen von Albert Hauser

Editorial: Artemis Verlag
Lugar de edición: Zürich / München
Fecha de publicación: 1975 (2.ª ed.)
Página: 194
Mostrandi 1 a 1 de 1 (página 1 de 1)