Sche ton-nés schu le bou niu, [/] Ey névesté schu le bou folliu
Sche ton-nés schu le bou niu, [/] Ey névesté schu le bou folliu
Lengua o variedad
Traducción literal
Si truena sobre el árbol desnudo [sin hojas] [/] nieva sobre el árbol con hojas
Glosa
Wenn es über das entlaubte Gehölz donnert, schneit es über das belaubte.
Categorización
Meteorología
Ámbito temático general
Geolocalización
Localizaciones geográficas
Fuentes
| Autor | Título | Edición | En la fuente Ordenar descendente | ||
|---|---|---|---|---|---|
| HAUSER, Albert | Bauernregeln. Eine schweizerische Sammlung mit Erläuterungen von Albert Hauser |
Editorial: Artemis Verlag Lugar de edición: Zürich / München Fecha de publicación: 1975 (2.ª ed.) |
Página: 483 |
Sin localización precisa en la fuente, que sólo indica "Westschweiz" (oeste de Suiza).