Sch'ei neiva giu per la palma, sche neiv'ei giu per la cua della vacca
Traducción literal: 

Si nieva sobre la palma, nieva también sobre la cola de la vaca [cuando sube a los pastos alpinos]

Glosa: 

Wenn's schneit auf die Palmzweige (Palmsonntag), so schneit's auf den Schwanz der Kuh (auf der Alp).

Comentarios: 

Sin localización precisa en la fuente. La forma del refrán parece sobreselvana. La época en que suben las vacas a los pastos alpinos la situamos entre la primavera y el verano; de ahí las asignaciones.

Categorización
Geolocalización

Haga clic en las marcas para ver información detallada sobre cada lugar

Ubicaciones geográficas:
Mostrando 1 - 1 de 1 (página 1 de 1)
Fuentes
Mostrando 1 - 1 de 1 (página 1 de 1)
Autor Títuloorden descendente Edición En la fuente
HAUSER, Albert Bauernregeln. Eine schweizerische Sammlung mit Erläuterungen von Albert Hauser Editorial:
Artemis Verlag
Lugar de edición:
Zürich / München
Fecha de publicación:
1975 (2.ª ed.)
Página:
192