Schi floca sü la föglia, schi vegn' un liev inviern
Schi floca sü la föglia, schi vegn' un liev inviern
Lengua o variedad
Traducción literal
Si nieva sobre la hoja [antes que las hojas hayan caído, o sea, pronto], viene un suave invierno
Glosa
Wenn es aufs Laub scheit, so kommt ein leichter Winter.
Categorización
Ámbito temático general
Geolocalización
Localizaciones geográficas
Fuentes
| Autor | Título | Edición | En la fuente | ||
|---|---|---|---|---|---|
| HAUSER, Albert | Bauernregeln. Eine schweizerische Sammlung mit Erläuterungen von Albert Hauser |
Editorial: Artemis Verlag Lugar de edición: Zürich / München Fecha de publicación: 1975 (2.ª ed.) |
Página: 320 |
Localizado en el valle de Müstair [Münstertal; Val Müstair] (Grisones, Suiza).