Se al tampieste a sant’Ane, dute la ùe mê si dane
Se al tampieste a sant’Ane, dute la ùe mê si dane
Lengua o variedad
Traducción literal
Si graniza a [por] Santa Ana, toda mi uva se daña
Categorización
Cronología
Ámbito temático general
Geolocalización
Localizaciones geográficas
Fuentes
| Autor | Título | Edición | En la fuente | ||
|---|---|---|---|---|---|
| DEL FABRO, Adriano | Proverbi e modi di dire del Friuli |
Editorial: Demetra Lugar de edición: Colognola ai Colli Fecha de publicación: 2000 |
Página: 163 |
Versión normativa: Se al tampieste a sante Ane, dute la ue mê si dane.