Pasar al contenido principal

Se chove, chova, se neva, neve, que se não faz vento, não faz mau tempo

Se chove, chova, se neva, neve, que se não faz vento, não faz mau tempo

Lengua o variedad
Traducción literal

Si llueve, llueva, si nieva, nieve, que si no hace viento, no hace mal tiempo

Comentarios

Así, en Carrusca (1976: 255). En Moreira (2003: 284): Se chove, chova, se neva, neve, que se não há vento não há mau tempo.

Fuentes

Mostrandi 1 a 2 de 2 (página 1 de 1)
Autor Título Edición En la fuente
MOREIRA, António

Provérbios portugueses

Editorial: Notícias
Lugar de edición: Lisboa
Fecha de publicación: 2003 (5ª ed.)
Página: 284
CARRUSCA, Maria de Sousa -coordenadora-

"Vozes da sabedoria" [3 vols.]

Editorial: Edição da coordenadora
Lugar de edición: Lisboa
Fecha de publicación: 1974-1976
Página: 255
Volumen: III
Mostrandi 1 a 2 de 2 (página 1 de 1)