Se feit cllier lo dzor de Saint Ors [/] L'ors baille lo tor
Lengua o variedad: 
Traducción literal: 

Si hace claro el día de San Orso [/] El oso da media vuelta

Glosa: 

S'il fait clair -beau- le jour de Saint Ours l'ours donne le tour c.-à-d. il se tourne sur l'autre flanc pour reprendre son sommeil [...]
Prêtre écossais, archidiacre d'Aoste au VI siècle, qui s'opposa à la doctrine arienne professée par son évêque (1er Février). [en relación a Saint Ors; en italiano, Sant'Orso]

Comentarios: 

Sin localización precisa en la fuente. Corresponde al francoprovenzal del Valle de Aosta.

Categorización
Geolocalización

Haga clic en las marcas para ver información detallada sobre cada lugar

Ubicaciones geográficas:
Mostrando 1 - 1 de 1 (página 1 de 1)
Fuentes
Mostrando 1 - 1 de 1 (página 1 de 1)
Autor Títuloorden descendente Edición En la fuente
CASSANO, Joseph La vie rustique et la philosophie dans les proverbes et dictons valdôtains Editorial:
F. Casanova / J. Brivio - J. Vittaz
Lugar de edición:
Turin / Aosta [Aosta]
Fecha de publicación:
1914 [1988, 3.ª ed.]
Página:
93
Núm. refrán:
317