Se l Bisbín al gh'a sü l capèll va mia fö da ca senza l'umbrell
Se l Bisbín al gh'a sü l capèll va mia fö da ca senza l'umbrell
Lengua o variedad
Traducción literal
Si el Bisbín tiene el sombrero[,] no salgas de casa sin el paraguas
Glosa
Se il Bisbino ha il cappello non uscire di casa senza l'ombrello; perché pioverà.
Categorización
Meteorología
Geolocalización
Localizaciones geográficas
Toponomic references
Fuentes
| Autor | Título | Edición | En la fuente | ||
|---|---|---|---|---|---|
| GIOVANNOLI, Renato | “Il tempo nella saggezza popolare. Antologia di detti e proverbi dialettali del Ticino”. Quaderni di documentazione, 11 |
Editorial: Centro Didattico Cantonale Massagno Fecha de publicación: 1994 |
Página: 75 |