Se 'l trôn canta innanz al cucc, [/] tutt l'annäda va strabûcc

Traducción literal: 

Si el trueno canta antes que el cuco, [/] todo el año va de temporal

Glosa: 

Se il tuono romoreggia di marzo prima che sentasi il canto del cuculo, l'annata suol essere temporalesca

Categorización
Geolocalización

Haga clic en las marcas para ver información detallada sobre cada lugar

Ubicaciones geográficas:
Mostrando 1 - 1 de 1 (página 1 de 1)
  • Territorio:
    Parma, Italia.
Fuentes
Mostrando 1 - 1 de 1 (página 1 de 1)
Autor Títuloorden descendente Edición En la fuente
ROGNONI, Carlo Raccolta di proverbi agrari meteorologici del parmigiano. Edizione a cura di Luigi PELIZZONI Editorial:
Prograf
Lugar de edición:
Parma
Fecha de publicación:
1993 [1866; 1881]
Página:
40