Se Maria rir, / O Inverno ‘stá pra vir; / Se Maria chora, / O Inverno foi-se embora
Se Maria rir, / O Inverno ‘stá pra vir; / Se Maria chora, / O Inverno foi-se embora
Lengua o variedad
Traducción literal
Si María riere, / El Invierno está para venir; / Si María llora, / El invierno se ha marchado
Glosa
Em Ponte da Barca, dizem: Senhora da Luz, Maria da Luz, Nossa Senhora das Candeolas;
Categorización
Cronología
Meteorología
Ámbito temático general
Geolocalización
Localizaciones geográficas
Fuentes
| Autor | Título | Edición | En la fuente | ||
|---|---|---|---|---|---|
| LEITE DE VASCONCELOS, José | Etnografia Portuguesa [10 vol.] |
Editorial: Imprensa Nacional-Casa da Moeda Lugar de edición: Lisboa Fecha de publicación: 1994-2007 |
Página: 130 Volumen: VIII |
Referencia a la Purificación de María, uno de los dos eventos (con la Presentación de Jesús en el templo) que conmemora la religión cristiana el 2 de febrero. Cf. Se a Candelária chora, está o Inverno fora; se a Candelária rir, está o Inverno para vir.