Se piôv int i dè impresté, pianta di fasúl e de' furmintòn t' a n'avré
Se piôv int i dè impresté, pianta di fasúl e de' furmintòn t' a n'avré
Lengua o variedad
Traducción literal
Si llueve los días prestados, planta judías, y maíz tendrás
Glosa
Se piove nei primi tre giorni (che marzo secondo la tradizione avrebbe prestato a febbraio), semina fagioli e granturco che ne avrai.
Categorización
Meteorología
Geolocalización
Localizaciones geográficas
Fuentes
| Autor | Título | Edición | En la fuente | ||
|---|---|---|---|---|---|
| SPALLICCI, Aldo | Proverbi romagnoli |
Editorial: Giunti Lugar de edición: Firenze Fecha de publicación: 1996 |
Página: 40 |