Pasar al contenido principal

Se piove il dì dei Quaranta Martiri [/] piove quaranta dì

Se piove il dì dei Quaranta Martiri [/] piove quaranta dì
Lengua o variedad
Traducción literal
Si llueve el día de los Cuarenta Mártires [/] llueve cuarenta días
Comentarios
Por más que la fuente anota el 9 de marzo, entendemos que se trata de de los Cuarenta mártires de Sebaste, el 10 de marzo. El refrán figura así en Lapucci (1995: 255). En Schwamenthal/Straniero (1993: 471), sin cesura y con coma.

Fuentes

Mostrandi 1 a 2 de 2 (página 1 de 1)
Autor Título Edición En la fuente
LAPUCCI, Carlo

Cielo a pecorelle. I segni del tempo nella meteorologia popolare

Editorial: Garzanti Editore s.p.a
Lugar de edición: Cernusco
Fecha de publicación: 1995 (3.ª ed.)
Página: 255
SCHWAMENTHAL, Riccardo / Michele L. STRANIERO

Dizionario dei proverbi italiani

Editorial: Rizzoli
Lugar de edición: Milano
Fecha de publicación: 1993 (2.ª ed.)
Página: 471
Mostrandi 1 a 2 de 2 (página 1 de 1)