Se piove il di dell'ascenzione [sic], tanta paglia e poca segale
Se piove il di dell'ascenzione [sic], tanta paglia e poca segale
Lengua o variedad
Traducción literal
Si llueve el dia de la Ascensión, mucha paja y poco centeno
Glosa
Wenn es am Auffahrtstag regnet, gibt es viel Stroh und wenig Roggen.
Categorización
Cronología
Meteorología
Geolocalización
Localizaciones geográficas
Fuentes
| Autor | Título | Edición | En la fuente | ||
|---|---|---|---|---|---|
| HAUSER, Albert | Bauernregeln. Eine schweizerische Sammlung mit Erläuterungen von Albert Hauser |
Editorial: Artemis Verlag Lugar de edición: Zürich / München Fecha de publicación: 1975 (2.ª ed.) |
Página: 197 |
Localizado en el valle de Onsernone (Ticino, Suiza). Es posible que la forma genuina tesinesa tenga una palabra para 'centeno' que rime con la palabra que designa a la Ascensión. Por otra parte, la forma ascenzione figura con inicial minúscula en la fuente.