Se prin di San Mičhêl i ucej di passağ [/] no čhapin il svual [/] no varìn frêd prin di Nadâl
Se prin di San Mičhêl i ucej di passağ [/] no čhapin il svual [/] no varìn frêd prin di Nadâl
Lengua o variedad
Traducción literal
Si antes de San Miguel las aves migratorias [/] no emprenden el vuelo [/] no tendremos frío antes de Navidad
Categorización
Cronología
Meteorología
Ámbito temático general
Geolocalización
Localizaciones geográficas
Fuentes
| Autor | Título | Edición | En la fuente | ||
|---|---|---|---|---|---|
| NAZZI, Gianni | Dizionari dai provierbs |
Editorial: Ribis Lugar de edición: Udine Fecha de publicación: 1999 |
Página: 195 |
Versión normativa: Se prin di sant Micjêl i uciei di passaç [/] no cjapin il svual [/] no varìn frêt prin di Nadâl.