Si en la Setmana Santa | el cucut no canta, | és pres, és mort o és a França
Si en la Setmana Santa | el cucut no canta, | és pres, és mort o és a França
Lengua o variedad
Traducción literal
Si en la Semana Santa el cuco no canta, está preso, está muerto o está en Francia
Categorización
Cronología
Meteorología
Ámbito temático general
Geolocalización
Localizaciones geográficas
Toponomic references
Fuentes
| Autor | Título | Edición | En la fuente | ||
|---|---|---|---|---|---|
| GOMIS i MESTRE, Cels [Edició notablement augmentada amb gran nombre de confrontacions a cura de Cels GOMIS i SERDAÑONS] | Meteorologia i agricultura populars. Recull d'aforismes, modismes, creences i supersticions referents a la meteorologia i a l'agricultura a l'entorn dels anys 1864 a 1915 |
Editorial: Alta Fulla Lugar de edición: Barcelona Fecha de publicación: 1998 |
Página: 162 |
||
| SANCHIS GUARNER, Manuel | Calendari de refranys |
Editorial: Barcino Lugar de edición: Barcelona Fecha de publicación: 1951 |
Página: 60 |
Localizado por Sanchis (1951: 60) en la comarca catalana del Maresme. Gomis (1998: 162) localiza en la "Costa de Llevant" una variante muy próxima: Si per Setmana Santa [/] el cucut no canta, [/] és pres, és mort, [/] o bé és a França. Con respecto a la localización de "Costa de Llevant", véase el DCVB (s. v. costa): "Costa de Llevant: comarca catalana que s'estén per la banda de mar des del Pla de Barcelona fins a les ribes del Tordera, i per la banda de terra arriba fins a les serres que formen la partió d'aigües dels rius Besòs, Mogent i Tordera". Cf. Quan el cucut no canta per Setmana Santa [/] és pres o mort o lligat a França.