Pasar al contenido principal

Si les brouillards du printemps plânent sur le Rhône et s'y perdent: année d'abondance. S'ils s'enlèvent: année de disette

Si les brouillards du printemps plânent sur le Rhône et s'y perdent: année d'abondance. S'ils s'enlèvent: année de disette

Lengua o variedad
Traducción literal

Si las nieblas de primavera se extienden sobre el Ródano y allí se pierden [deshacen]: año de abundancia. Si se elevan: año de penuria

Glosa

Wenn sich die Nebel im Frühling über der Rhone ausbreiten und sich dort auflösen: Jahr des Überflusses. Wenn sie sich heben: Mangeljahr.

Comentarios

Localizado en Saint-Maurice (Valais, Suiza).

Geolocalización

Localizaciones geográficas

Territorio
Saint-Maurice, Valais, Suiza.
Tipo de geolocalización
Localización puntual

Toponomic references

Territorio
Ródano [Rhône, Ròse]; Suiza, Francia.
Tipo de geolocalización
Localización zonal

Hidrónimo. Río de Suiza y Francia.

Fuentes

Mostrandi 1 a 1 de 1 (página 1 de 1)
Autor Título Edición En la fuente
HAUSER, Albert

Bauernregeln. Eine schweizerische Sammlung mit Erläuterungen von Albert Hauser

Editorial: Artemis Verlag
Lugar de edición: Zürich / München
Fecha de publicación: 1975 (2.ª ed.)
Página: 445
Mostrandi 1 a 1 de 1 (página 1 de 1)