Pasar al contenido principal

Si les cabres pasturen a Montserrat, [/] plourà

Si les cabres pasturen a Montserrat, [/] plourà

Lengua o variedad
Traducción literal

Si las cabras pacen en Montserrat, [/] lloverá

Glosa

Vol dir que, si a Montserrat hi ha cúmulus (cabretes), plourà. (Gomis, 1998: 81)

Comentarios

Atribuido por Gomis (1998: 81) a la localidad de Manresa. Bella metáfora: "cabrillas" (cúmulus) coronando la emblemática sierra catalana. Cf. Quan les cabres pasturen pel Montseny, ploura [plourà].

Geolocalización

Localizaciones geográficas

Territorio
Manresa, El Bages, Barcelona, Cataluña, España.
Tipo de geolocalización
Localización puntual

Toponomic references

Territorio
Barcelona, Cataluña, España.
Tipo de geolocalización
Localización zonal

Orónimo. Sierra de Cataluña.

Fuentes

Mostrandi 1 a 1 de 1 (página 1 de 1)
Autor Título Edición En la fuente
GOMIS i MESTRE, Cels [Edició notablement augmentada amb gran nombre de confrontacions a cura de Cels GOMIS i SERDAÑONS]

Meteorologia i agricultura populars. Recull d'aforismes, modismes, creences i supersticions referents a la meteorologia i a l'agricultura a l'entorn dels anys 1864 a 1915

Editorial: Alta Fulla
Lugar de edición: Barcelona
Fecha de publicación: 1998
Página: 81
Mostrandi 1 a 1 de 1 (página 1 de 1)