Si no plou per sant Jordi, | tururut ordi
Si no plou per sant Jordi, | tururut ordi
Lengua o variedad
Traducción literal
Si no llueve por san Jorge, | "tururut" [sanseacabó] cebada
Categorización
Cronología
Meteorología
Ámbito temático general
Geolocalización
Localizaciones geográficas
Fuentes
| Autor | Título | Edición | En la fuente | ||
|---|---|---|---|---|---|
| ALCOVER, Antoni M. / Francesc de B. MOLL | Diccionari català-valencià-balear [10 vols.] [también consultable en línea: http://dcvb.iecat.net/] |
Editorial: Moll Lugar de edición: Palma de Mallorca Fecha de publicación: 1930-1962 |
Página: 768 Sub voce: Jordi Volumen: VI |
||
| GOMIS i MESTRE, Cels [Edició notablement augmentada amb gran nombre de confrontacions a cura de Cels GOMIS i SERDAÑONS] | Meteorologia i agricultura populars. Recull d'aforismes, modismes, creences i supersticions referents a la meteorologia i a l'agricultura a l'entorn dels anys 1864 a 1915 |
Editorial: Alta Fulla Lugar de edición: Barcelona Fecha de publicación: 1998 |
Página: 201 |
||
| SANCHIS GUARNER, Manuel | Calendari de refranys |
Editorial: Barcino Lugar de edición: Barcelona Fecha de publicación: 1951 |
Página: 73 |
Refrán localizado en Guimerà por Sanchis (1951: 73) y por el DCVB (s. v. Jordi), que lo transcribe sin barra vertical. En este contexto, tururut se utiliza coloquialmente para referirse a la frustración de una esperanza o a la desaparición de algo positivo. En Gomis (1998: 201) falta el adverbio de negación, y no se localiza el refrán: Si plou per Sant Jordi, [/] tururut ordi.