Si no plou per sant Jordi, | tururut ordi
Lengua o variedad: 
Traducción literal: 

Si no llueve por san Jorge, | "tururut" [sanseacabó] cebada

Comentarios: 

Refrán localizado en Guimerà por Sanchis (1951: 73) y por el DCVB (s. v. Jordi), que lo transcribe sin barra vertical. En este contexto, tururut se utiliza coloquialmente para referirse a la frustración de una esperanza o a la desaparición de algo positivo. En Gomis (1998: 201) falta el adverbio de negación, y no se localiza el refrán: Si plou per Sant Jordi, [/] tururut ordi.

Categorización
Geolocalización

Haga clic en las marcas para ver información detallada sobre cada lugar

Ubicaciones geográficas:
Mostrando 1 - 1 de 1 (página 1 de 1)
  • Territorio:

    Guimerà, L'Urgell [El Baix Urgell], Lérida [Lleida], Cataluña, España.

Fuentes
Mostrando 1 - 3 de 3 (página 1 de 1)
Autor Título Edición En la fuenteorden descendente
ALCOVER, Antoni M. / Francesc de B. MOLL Diccionari català-valencià-balear [10 vols.] [también consultable en línea: http://dcvb.iecat.net/] Editorial:
Moll
Lugar de edición:
Palma de Mallorca
Fecha de publicación:
1930-1962
Página:
768
Sub voce:
Jordi
Núm. refrán:
d)
Volumen:
VI
GOMIS i MESTRE, Cels [Edició notablement augmentada amb gran nombre de confrontacions a cura de Cels GOMIS i SERDAÑONS] Meteorologia i agricultura populars. Recull d'aforismes, modismes, creences i supersticions referents a la meteorologia i a l'agricultura a l'entorn dels anys 1864 a 1915 Editorial:
Alta Fulla
Lugar de edición:
Barcelona
Fecha de publicación:
1998
Página:
201
SANCHIS GUARNER, Manuel Calendari de refranys Editorial:
Barcino
Lugar de edición:
Barcelona
Fecha de publicación:
1951
Página:
73
Núm. refrán:
5