Si o nubrado e do raiante, anda boi pra diante; si o nubrado e do poniente, afálalle aos bois e vente
Lengua o variedad: 
Traducción literal: 

Si el nublado es de levante, anda buey para adelante; si el nublado es de poniente, arréale[s] a los bueyes y vente

Glosa: 
Comentarios: 

En gallego normativo: é en lugar de e, y se en lugar de si. Buey para adelante (buen tiempo); o bien labranza acabada (porque lloverá).

Categorización
Fuentes
Mostrando 1 - 1 de 1 (página 1 de 1)
Autor Título Edición En la fuente
GIPPINI ESCODA, Enrique Refraneiro galego (Escolma) Editorial:
Ediciós do Castro
Lugar de edición:
Sada, A Coruña
Fecha de publicación:
1991
Página:
30