Si rompe con nevoa, bon sol se espera; se non, chove ou neva
Lengua o variedad: 
Traducción literal: 

Si rompe con niebla, buen sol se espera; si no, llueve o nieva

Glosa: 
Comentarios: 

La ortografía de este refrán en gallego normativo es: Se rompe con néboa, bo sol se espera; se non, chove ou neva.

Categorización
Fuentes
Mostrando 1 - 1 de 1 (página 1 de 1)
Autororden descendente Título Edición En la fuente
GIPPINI ESCODA, Enrique Refraneiro galego (Escolma) Editorial:
Ediciós do Castro
Lugar de edición:
Sada, A Coruña
Fecha de publicación:
1991
Página:
30