Pasar al contenido principal

Si rompe con nevoa, bon sol se espera; se non, chove ou neva

Si rompe con nevoa, bon sol se espera; se non, chove ou neva
Lengua o variedad
Traducción literal
Si rompe con niebla, buen sol se espera; si no, llueve o nieva
Comentarios
La ortografía de este refrán en gallego normativo es: Se rompe con néboa, bo sol se espera; se non, chove ou neva.

Fuentes

Mostrandi 1 a 1 de 1 (página 1 de 1)
Autor Título Edición En la fuente
GIPPINI ESCODA, Enrique

Refraneiro galego (Escolma)

Editorial: Ediciós do Castro
Lugar de edición: Sada, A Coruña
Fecha de publicación: 1991
Página: 30
Mostrandi 1 a 1 de 1 (página 1 de 1)