S'il gèle la nuit du Vendredi saint, [/] il gèle tous les mois de l'année
Lengua o variedad: 
Traducción literal: 

Si hiela la noche del Viernes Santo, [/] hiela todos los meses del año

Glosa: 

Wenn's in der Karfreitagnacht gefriert, [/] friert's in allen Monaten des Jahres.

Comentarios: 

Localizado por Hauser en Develier (Berna, Suiza); localidad que desde 1979 pertenece al Cantón del Jura. Obsérvese la falta de rima en el refrán, rima que seguramente presentaría el original francoprovenzal (o incluso podría presentar la versión francesa si se hubiera adaptado an y no année).

Categorización
Geolocalización

Haga clic en las marcas para ver información detallada sobre cada lugar

Ubicaciones geográficas:
Mostrando 1 - 1 de 1 (página 1 de 1)
  • Territorio:

    Develier, Delémont, Jura, Suiza.

Fuentes
Mostrando 1 - 1 de 1 (página 1 de 1)
Autor Títuloordenar ascendente Edición En la fuente
HAUSER, Albert Bauernregeln. Eine schweizerische Sammlung mit Erläuterungen von Albert Hauser Editorial:
Artemis Verlag
Lugar de edición:
Zürich / München
Fecha de publicación:
1975 (2.ª ed.)
Página:
194