S’il pleut le jour de saint Médard, [/] Un tiers des récoltes au hasard
S’il pleut le jour de saint Médard, [/] Un tiers des récoltes au hasard
Lengua o variedad
Traducción literal
Si llueve el día de san Medardo, [/] Un tercio de las cosechas al azar
Categorización
Cronología
Meteorología
Ámbito temático general
Fuentes
| Autor | Título | Edición | En la fuente | ||
|---|---|---|---|---|---|
| CELLARD, Jacques / Gilbert DUBOIS | Dictons de la pluie et du beau temps |
Editorial: Éditions Belin Lugar de edición: Paris Fecha de publicación: 1985 |
Página: 84 |