St-Vincent[,] ou qu'il rompt la dent, ou la reprend
St-Vincent[,] ou qu'il rompt la dent, ou la reprend
Lengua o variedad
Traducción literal
San Vicente[,] o [que] rompe el diente, o lo retoma
Glosa
Der heilige Vinzenz bricht die Kälte oder bringt sie wieder.
Categorización
Cronología
Ámbito temático general
Geolocalización
Localizaciones geográficas
Fuentes
| Autor | Título | Edición | En la fuente | ||
|---|---|---|---|---|---|
| HAUSER, Albert | Bauernregeln. Eine schweizerische Sammlung mit Erläuterungen von Albert Hauser |
Editorial: Artemis Verlag Lugar de edición: Zürich / München Fecha de publicación: 1975 (2.ª ed.) |
Página: 204 |
Localizado en Bagnards (Valais, Suiza). Entendemos que se refiere a la localidad de Bagnes (Valais, Suiza) y asignamos la geolocalización correspondiente.
[San Vicente / San Clemente / Adviento], [rima y metáfora con diente]