Tà St. Martin, [/] eth heired qu'ei en camin
Tà St. Martin, [/] eth heired qu'ei en camin
Lengua o variedad
Traducción literal
Por San Martín, [/] el frío está en camino
Categorización
Cronología
Ámbito temático general
Geolocalización
Localizaciones geográficas
Fuentes
| Autor | Título | Edición | En la fuente | ||
|---|---|---|---|---|---|
| Centre de Normalisacion Lingüistica dera Val d'Aran (CNLVA) | Arrepervèris |
Editorial: Pagès Editors Lugar de edición: Lleida Fecha de publicación: 1992 |
Página: 24 |
Cf. Tà St. Martin [/] era nhèu qu'ei en camin. Ta Sant Martin era nyeu pet camin.