Tan djyo kye l è pa dèbarboula ina chou a Fâva, [/] L è pa i byo
Traducción literal: 

Mientras no esté despejado sobre La Fava, [/] El tiempo no es bueno [no hace buen tiempo]

Glosa: 

Aussi longtemps que ce n'est pas débarbouillé sur la Fava (montaigne), [/] Ce n'est pas beau.

Comentarios: 

Localizado en Savièse (Valais).

Categorización
Geolocalización

Haga clic en las marcas para ver información detallada sobre cada lugar

Referencias toponímicas:
Mostrando 1 - 1 de 1 (página 1 de 1)
  • Territorio:

    Conthey, Valais, Suiza.

    Orónimo. Montaña.

Ubicaciones geográficas:
Mostrando 1 - 1 de 1 (página 1 de 1)
  • Territorio:

    Savièse, Sion, Valais, Suiza.

Fuentes
Mostrando 1 - 1 de 1 (página 1 de 1)
Autor Título Edición En la fuenteordenar ascendente
REBETEZ, Martine / Christine BARRAS Le climat des Romands Editorial:
Editions Stratus
Lugar de edición:
Oron-la-Ville
Fecha de publicación:
1993
Página:
290
Núm. refrán:
523