Pasar al contenido principal

Tant que Saint-Urbain n'est pas passé [/] le vigneron n'est pas rassuré

Tant que Saint-Urbain n'est pas passé [/] le vigneron n'est pas rassuré

Lengua o variedad
Traducción literal

Mientras San Urbano no ha pasado, [/] el que cultiva la vid no está tranquilo

Glosa

Solange St. Urban (25. Mai) nicht vorbei, ist der Weinbauer nicht sicher.

Comentarios

Sin localización precisa en la fuente. La fuente inserta entre paréntesis (25 mai) tras Saint-Urban.

Categorización

Meteorología
Ámbito temático general

Geolocalización

Localizaciones geográficas

Territorio
Suiza.
Tipo de geolocalización
Localización zonal

Parte francófona de Suiza.

Fuentes

Mostrandi 1 a 1 de 1 (página 1 de 1)
Autor Título Edición En la fuente
HAUSER, Albert

Bauernregeln. Eine schweizerische Sammlung mit Erläuterungen von Albert Hauser

Editorial: Artemis Verlag
Lugar de edición: Zürich / München
Fecha de publicación: 1975 (2.ª ed.)
Página: 232
Mostrandi 1 a 1 de 1 (página 1 de 1)