Tèms de coucu, [/] Lou matin trempe, lou sèr eissu
Tèms de coucu, [/] Lou matin trempe, lou sèr eissu
Lengua o variedad
Traducción literal
Tiempo del cuco, [/] La mañana mojada, la tarde seca
Comentarios
En grafía normativa. Tèmps de cocut, [/] Lo matin trempe, lo ser eissut. Compárese con el testimonio de Alibèrt (1998: 183), casi idéntico: Al temps del cocut: matin banhat e ser eissut.
Categorización
Cronología
Ámbito temático general
Fuentes
| Autor | Título | Edición | En la fuente | ||
|---|---|---|---|---|---|
| MISTRAL, Frédéric | Lou Tresor dóu Felibrige ou Dictionnaire Provençal-Français [2 vols.] |
Editorial: Édition du centenaire sous la direction de V. Tuby, Slatkine, Édition de l’Unicorne Lugar de edición: Genève – Paris Fecha de publicación: 1979 [1878-1886] |
Página: 972 Sub voce: tèms Volumen: II |