Tonnerre de matin [/] Tout le jour sans fin
Tonnerre de matin [/] Tout le jour sans fin
Lengua o variedad
Traducción literal
Trueno de mañana [/] Todo el día sin fin
Categorización
Geolocalización
Localizaciones geográficas
Fuentes
| Autor | Título | Edición | En la fuente Ordenar descendente | ||
|---|---|---|---|---|---|
| CASSANO, Joseph | La vie rustique et la philosophie dans les proverbes et dictons valdôtains |
Editorial: F. Casanova / J. Brivio - J. Vittaz Lugar de edición: Turin / Aosta [Aosta] Fecha de publicación: 1914 [1988, 3.ª ed.] |
Página: 182 |
Sin localización precisa en la fuente. Corresponde al francés del Valle de Aosta. Interpretamos que seguirá tronando todo el día.