Pasar al contenido principal

Tré i n'é, et tré n'emprunteri avò o moè compàre Avri; et i teu coution te fari mouri

Tré i n'é, et tré n'emprunteri avò o moè compàre Avri; et i teu coution te fari mouri

Lengua o variedad
Traducción literal

Tengo tres [días], y tres los tomaré prestados a mi compadre abril; y tus corderos haré morir

Glosa

C'est mars qui parle au berger: "Trois jours sont à moi; trois, je les emprunterai de mon compère Avril, et tes brebis, je te les ferai mourir" [...]

Comentarios

Localizado en Perloz, Lillianes y Fontainemore.

Geolocalización

Localizaciones geográficas

Territorio
Fontainemore, Valle de Aosta, Italia.
Tipo de geolocalización
Localización puntual
Territorio
Lillianes, Valle de Aosta, Italia.
Tipo de geolocalización
Localización puntual
Territorio
Perloz, Valle de Aosta, Italia.
Tipo de geolocalización
Localización puntual

Fuentes

Mostrandi 1 a 1 de 1 (página 1 de 1)
Autor Título Edición En la fuente
CASSANO, Joseph

La vie rustique et la philosophie dans les proverbes et dictons valdôtains

Editorial: F. Casanova / J. Brivio - J. Vittaz
Lugar de edición: Turin / Aosta [Aosta]
Fecha de publicación: 1914 [1988, 3.ª ed.]
Página: 20
Mostrandi 1 a 1 de 1 (página 1 de 1)