A três d'Abril o cuco há-de vir[,] e se não vier até oito, está preso ou morto
A três d'Abril o cuco há-de vir[,] e se não vier até oito, está preso ou morto
Lengua o variedad
Traducción literal
A tres de abril el cuco ha de venir, y si no viniere [viene] hasta el ocho, o está preso o está muerto
Categorización
Cronología
Meteorología
Ámbito temático general
Fuentes
| Autor | Título | Edición | En la fuente | ||
|---|---|---|---|---|---|
| MOREIRA, António | Provérbios portugueses |
Editorial: Notícias Lugar de edición: Lisboa Fecha de publicación: 2003 (5ª ed.) |
Página: 29 |
||
| CARRUSCA, Maria de Sousa -coordenadora- | "Vozes da sabedoria" [3 vols.] |
Editorial: Edição da coordenadora Lugar de edición: Lisboa Fecha de publicación: 1974-1976 |
Página: 222 Volumen: III |
Así, en Moreira (2003: 29). En Carrusca (1976: 222): Três de Abril, o cuco há-de vir; [/] E se não vier até oito, [/] Está preso ou morto.