Trianza d'auri quaranta di i a da gni, [/] se i des i na i romp i è quaranta bèl i tond
Trianza d'auri quaranta di i a da gni, [/] se i des i na i romp i è quaranta bèl i tond
Lengua o variedad
Traducción literal
Tercero [tres] de abril, cuarenta días han de venir, [/] si el diez no lo rompe, hay cuarenta justos y redondos
Glosa
Come il 3 aprile debbono venire quaranta giorni, se il 10 non rompe la continuità sono quaranta bell'e tondi. Da am 3. April verzig gleiche Tage kommen sollen, dann sind es, falls am 10. die Fortdauer nicht unterbrochen wird, ganze, runde verizig.
Categorización
Geolocalización
Localizaciones geográficas
Fuentes
| Autor | Título | Edición | En la fuente | ||
|---|---|---|---|---|---|
| HAUSER, Albert | Bauernregeln. Eine schweizerische Sammlung mit Erläuterungen von Albert Hauser |
Editorial: Artemis Verlag Lugar de edición: Zürich / München Fecha de publicación: 1975 (2.ª ed.) |
Página: 225 |
Corregimos bèl i, en lugar de la forma bèli que aparece en el texto. Localizado en Campo (Ticino, Suiza).