Tuna ei il Schaner, sche dat ei glatscha senza fin
Tuna ei il Schaner, sche dat ei glatscha senza fin
Lengua o variedad
Traducción literal
Truena en enero, habrá hielo sin fin
Glosa
Donnert es im Januar, gibt es Eis ohne Ende.
Categorización
Geolocalización
Localizaciones geográficas
Fuentes
| Autor | Título | Edición | En la fuente | ||
|---|---|---|---|---|---|
| HAUSER, Albert | Bauernregeln. Eine schweizerische Sammlung mit Erläuterungen von Albert Hauser |
Editorial: Artemis Verlag Lugar de edición: Zürich / München Fecha de publicación: 1975 (2.ª ed.) |
Página: 295 |
Sin localización precisa en la fuente. La forma del refrán es sobreselvana.