Pasar al contenido principal

U cuccu arriva u sette aprile [/] S'ellu ùn hè ghjuntu hè per venire [/] Ma s'ellu ùn hè mancu ghjuntu l'ottu [/] O hè malatu o hè mortu. [/] ... O u si sò furati i Genuvesi

U cuccu arriva u sette aprile [/] S'ellu ùn hè ghjuntu hè per venire [/] Ma s'ellu ùn hè mancu ghjuntu l'ottu [/] O hè malatu o hè mortu. [/] ... O u si sò furati i Genuvesi

Lengua o variedad
Traducción literal

El cuco llega el siete de abril [/] si no ha llegado está por venir [/] Pero si aún no ha llegado el ocho [/] O está enfermo o está muerto. [/] ... O lo han robado los genoveses

Glosa

Le coucou arrive le sept avril. [/] S'il n'est pas arrivé, il est sur le point de le faire. [/] Mais s'il n'est pas encore arrivé le huit, [/] Il est malade ou il est mort [/] ... Ou les Génois l'ont volé.

Comentarios

Gelocalizamos Génova (capital y provincia) en atención a "los genoveses".

Categorización

Meteorología
Ámbito temático general

Geolocalización

Localizaciones geográficas

Territorio
Córcega, Francia.
Tipo de geolocalización
Localización zonal

Toponomic references

Territorio
Génova [Genova], Liguria, Italia.
Tipo de geolocalización
Localización puntual

Génova es el nombre de la ciudad y de la provincia a la que pertenece.

Territorio
Génova, Liguria, Italia.
Tipo de geolocalización
Localización zonal

Fuentes

Mostrandi 1 a 1 de 1 (página 1 de 1)
Autor Título Edición En la fuente
COLONNA d'ISTRIA, Robert / COLONNA d'ISTRIA, Jean

Pruverbii di Corsica

Editorial: CRDP de Corse
Lugar de edición: Ajaccio
Fecha de publicación: 1996
Página: 91
Sub voce: coucou
Mostrandi 1 a 1 de 1 (página 1 de 1)