Ulîf sut e ûs bagnâz
Ulîf sut e ûs bagnâz
Lengua o variedad
Traducción literal
Olivo [Domingo de Ramos] seco y huevos [Pascua] mojada
Glosa
Olivo asciutto e uova bagnate.
Categorización
Meteorología
Geolocalización
Localizaciones geográficas
Fuentes
| Autor | Título | Edición | En la fuente | ||
|---|---|---|---|---|---|
| OSTERMANN, Valentino | Proverbi friulani raccolti dalla viva voce del popolo |
Editorial: Del Bianco Editore Lugar de edición: Vago di Lavagno (Verona) Fecha de publicación: 1995 |
Página: 32 |
Versión normativa: Ulîf sut e ûfs bagnâts. Ulîf se refiere al Domingo de Ramos; ûs, a la Pascua de Resurrección. Cf. Ulîf bagnât e ûs suz.