Pasar al contenido principal

Uma andorinha só, não faz a Primavera

Uma andorinha só, não faz a Primavera

Lengua o variedad
Traducción literal

Una golondrina solo, no hace la primavera

Comentarios

Usualmente en sentido figurado. El refrán figura así en Reis (1995). En Ralha (1994: 15), que lo registra en Miranda do Corvo: Uma andorinha não faz a Primavera. Cf. Uma andorinha não faz verão y Uma flor não faz Primavera.

Categorización

Cronología
Meteorología
Ámbito temático general

Geolocalización

Localizaciones geográficas

Territorio
Miranda do Corvo, Coïmbra [Coimbra], Portugal.
Tipo de geolocalización
Localización puntual

Fuentes

Mostrandi 1 a 2 de 2 (página 1 de 1)
Autor Título Edición En la fuente Ordenar descendente
REIS, José Alves

Provérbios e Ditos Populares

Editorial: Litexa Editora
Lugar de edición: Lisboa – Porto
Fecha de publicación: 1995
Página: 86, 115, 165
RALHA, Maria Arlete -orientadora-

Provérbios e Lengalengas

Editorial: Câmara Municipal de Miranda do Corvo
Lugar de edición: Miranda do Corvo
Fecha de publicación: 1994
Página: 15
Mostrandi 1 a 2 de 2 (página 1 de 1)